您的位置:首页 >要闻 > 要闻 > 正文

没读过"他",都不好意思说自己懂英语


(资料图片仅供参考)

有一部被称作英国文学史上传记头把交椅的著作,终于有了华语世界首个全译本。这个世界上有无数个Johnson,但他们都被称为约翰逊,只有这个Johnson,人们称他为"约翰生博士"。约翰生,生于平民,长于困顿,身有残疾,面容古怪,怀才不遇,中年危机。但在这样的逆风局中,他埋头一人,花十年编写了《英语词典》,将英语这个语言完整化、独立化、系统化。50岁时又编写了《莎士比亚全集》一举成为英国文学体系的奠基人。作者鲍斯威尔追随约翰生二十多年,记录博士的一言一行,最终完成了这部巨著,而这也是《约翰生传》在华语世界的首个全译本。这部书的译者蒲隆先生,也向我们展现了以70多岁高龄执笔,打磨十年,终成经典的传奇故事。

关键词

热门资讯